A szigeti Szűz Mária kolostor oklevelében viszont rögtön az elején, három alkalommal is olvashatjuk az insulaleporum megnevezést! |
A Hevenesi, Kaprinai gyűjteményben, és a Fejér kódexekben is leporum a sziget! |
A Hungaricana adatbázisának keresője pedig az Insula Leporum szavakra ontja a találatokat, többek közt a Hevenesi, Kaprinai gyűjteményekből, és a Fejér kódexekből!
Több, mint 1200 találat az Insulaleporum szóra! |
Trogmayer Ottó kártékony téveszméjével ma is népbutító újságcikkek születnek az online felületeken, mert a dilettáns-kókler újságíró történészek csak ennyire képesek. Másolják a minden alap nélküli történész téveszméket, a hiszékeny civilek és elbutított történész tanulók pedig osztják tovább az ökörséget az online közösségi oldalakon és csoportokban. Pártfüggetlen a hülyeség, és annak terjesztése
Ezt műveli a szélső-balos CEU- Qubit, és Bodnár Zsolt. A magát szélsőjobbnak beállító Origo név nélkül. És persze a szintén balfék 444. Az a közös bennük, hogy egyformán, hozzá nem értők az újságíróik! Trogmayer azonban jól érezte, hogy ezzel az eszetlen nyúlszigetezéssel, valami nagyon nem stimmel, csak éppen nem a leprások miatt, és nem azért, mert valaki-valamikor elírt valamit. Ezért nem tudott Trogmayer sem citálni egyetlen oklevelet sem a hibás elképzeléséhez. Mindenki pedig nem írhatta félre az összes oklevélben a leporum szót, és, mint látjuk, nem is írta senki félre. Az oklevelekben Leporum szerepel, és nem "Leprorum". A Margitszigeten tehát nem ápoltak leprásokat, mert az ápoló lovagrendektől nincs róla semmilyen adat. A Johannita keresztes lovagok nem is foglalkoztak, sem szifiliszesekkel, sem leprásokkal, mert azokat a Lázár-rend vitézek ápolták, feltehetően a mai Lukács-fürdő környékén. A téveszme kialakulásáról azok a történészek tehetnek, akik félreképzésük miatt, a szigetek Ékességes-becses mivoltát, -az ott lévő királyi épületek miatt,- mely az okleveleinkben szerepel, tudatlanságuk okán, a Leporum szót, nyúlnak fordították, és így keletkezett ez a mai téves elnevezés a "Nyúlsziget". Insulaleporum tehát valójában a Csillaghegy tetején, és a békásmegyeri hegyoldalban lévő Pest-hegyi Budához-Óbudához tartozó sziget, és a mai Főtér területét jelenti. Valójában gyűjtőnév az Insulaleporum az Ékességes-sziget, mellyel a szigetek csodálatát, becsességét és ékességet kívánták kifejezni. Ezért írták oda a sziget megnevezését is az okleveleinkben, úgy, mint Szűz Mária vagy Margarethae sziget, éppen ezért e két különböző megnevezés két szigetről szól, és nem egyről! Margit sosem volt Szűz Mária, és Máriáról sem tudjuk, hogy Margit lett volna.
Tehát Insulaleporum helyes fordítása : Ékességes-sziget.
És talán, már meg sem lepődnek kedves olvasóim, ha a végére elárulom azt is, hogy minálunk ennek a tévképzetes történésznek a nevével is díjakat osztogatnak, úgy, mint Schönwisner, vagy Kubinyi nevével kapcsolatban is teszik ezt. Ezt a tekintély elvből íródott történelem gyártást azonnal be kell fejezni, és visszamenőleg kell száműzni a közéletből és történelmünkből egyaránt! Egy fordított, és alternatív, súlyosan beteg világban élünk mi napjainkban Magyarországon, ahol divat lett megélhetésből hamisítani a történelmünket .
Egyed Zoltán
Sicambria-Óbuda Piliskutató Csoport
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése